Monday, March 2, 2020

Outro: Ego

 (Lyrics in colour are the official lyrics, lyrics in black are translations. Official English lyrics are italicized.)

매일 돌아가 본다고
every day i’m goin back to
그때의 나로
who i was back then
포기를 선택한 삶으로 
placing myself into
날 놓아본다고
a life where i chose to give up


but 세상에는 있지 
but in this world there exist some
변하지 않는 몇 진실
truths that cannot be undone
시간은 앞으로 흐른다는 것
that time keeps flowing forward
만약은 없단 것 (것, 것 것)
that there are no ifs (ifs, ifs, ifs)
까마득 잊을 만하면 생각나 그 시절
(distantly!) those memories worth forgetting resurface
악마의 손길과 운명의 recall
touch of the devil and destiny’s recall
궁금해 아직도 왜 다시 불렀는지도
i wonder still why it even called for me
매일 ask me, guess it, 채찍, repeat, oh
everyday ask me, ask me, guess it, whip it, repeat, oh
변할 건 없다며 결국 또
at the fact nothing will change i eventually, again
걱정을 억지로 잠궈, close
forcefully lock up my worries, close
how much love? how much joy?
위안을 주며 stay calm, alone
comfort myself and stay calm, alone


그래 I don't care, 전부 내
yeah I don’t care, everything’s
운명의 선택, so we're here
my destiny’s choice, so we’re here
내 앞을 봐, the way is shinin'
looking ahead, the way is shinin,
keep goin' now
(ready, set, and begin)


그 길로, 길로, 길로
the way, the way, the way,
wherever my way
오직 ego, ego, ego
only ego, ego, ego
just trust myself


문득 스쳐가는 j-hope이 아닌 정호석의 삶,
the life of jung hoseok who wasn’t j-hope flashes by
희망이란 없고 후회만 가득했겠지 till I die
it must have been so hopeless and full of regret until i die
춤은 뜬 구름을 잡을 뿐 
with my dance just catching clouds,
나의 꿈을 탓할 뿐
me just blaming my dream,
살아 숨쉬는 거에 의문을
doubting why i live and breathe-
oh my god! (god! god! god!)


uh, time goes by
7년의 걱정이 드디어 입 밖으로
finally talking about seven years of worries
모두 해소되는 핍박
been relieved of all oppressions 
가장 믿던 그들의 답은 내 심장으로
in my heart are answers from those I most trusted:
하나뿐인 hope, 하나뿐인 soul
there’s only one hope, only one soul,
하나뿐인 smile, 하나뿐인 너
“one one smile and only one you”
세상 그 진실에 확실해진 답
the answer that became clear to the truth, to the world,
변하지 않는 그 어떤 나, right
this version of me, unchanging, right


믿는 대로 가는 대로 (그 길로, 길로, 길로)
the way i trusted, the way i traveled (the way the way the way)
운명이 됐고 중심이 됐어 (wherever my way)
became my fate and, became my core (wherever my way)
힘든 대로 또 슬픈 대로 (오직 ego, ego, ego)
as hard as they were, and as sad as i was, (only ego ego ego)
위로가 됐고 날 알게 됐어 (just trust myself)
they became my comfort and allowed me to know myself


map of the soul, map of the all (map of the soul)
that's my ego, that's my ego
map of the soul, map of the all
that's my ego, that's my ego (map of the soul)

Translation Notes: 

The first verse of this song is done in reported speech, which I was quite confused by at first! What this adds is a feeling of Hoseok kind of telling a story. Like, "(let me tell you that) every day I go back to who I was back then, (that) I place myself into a life where I chose to give up." 

The music video translates the metaphor "catching clouds" as "chasing ghosts", just so you know. Basically- JungHoseok-who-was-not-j-hope's dance was going after wisps that cannot be touched.

 "Finally talking about seven years of worries" is literally "seven years of worries (are) finally out of (my) mouth". 

I had some trouble with 는 대로 in the last chorus. Basically, what he's saying is his process/way of believing and walking his path became his destiny and core self. It was hard getting here, and it was sorrowful too, but his ways became a comfort to him and allowed him to understand himself.

No comments:

Post a Comment

Cosmos

  (Lyrics in colour are the official lyrics , lyrics in black are translations. Official English lyrics are italicized.) Yonghoon | Dongmy...